* вводные замечания
Начиная с некоторого времени, я стал ощущать насущную потребность оформить растущее множество своих статей и заметок в виде некоторого достаточно целостного произведения, в котором можно было бы наконец последовательно и систематично выразить волнующую меня тему. Основная идея этой темы может быть представлена достаточно просто: набросать эскиз новой картины мира, в которой центральное место должны занимать идеи "жизни" и "существа". Это своего рода старая концепция витализма, но взятая не в противопоставлении, а в синтезе с достижениями и методом современной науки. Мне хотелось, чтобы идеи витализма вновь были восприняты как научно перспективные, а не просто как некоторый пережиток старины.
Важнейшие изменения в современной научной картине мира могут быть, как кажется, подытожены логикой двух основных тенденций - во-первых, все большей витализацией образа материи в современной науке, и, во-вторых, нарастающими синтезами в самых различных областях научного знания. Эти две тенденции, впрочем, тесно связаны друг с другом. Витализация образа материи в современной физике - представление о процессах самоорганизации и эволюции материи в синергетике, сближение наблюдателя и объекта наблюдения в квантовой и релятивистской физике, и т.д. - одновременно отзывается сближением физики и биологии. С другой стороны, нарастающее сегодня сближение естественных и гуманитарных наук в частности выражается и в освоении той меры синтеза, которая заложена в феноменах жизни и существа.
Стало уже общим местом утверждение о рождающейся сегодня новой картине мира, новом типе рациональности, рождении нового типа мировоззрения. Мы все это сегодня чувствуем, и каждый из нас пытается выразить это по-своему. Идет в самом деле что-то новое, перемены уже происходят и будут продолжаться. Как кажется, подходит к концу эпоха материализма в истории европейской культуры. Дальнейшее развитие будет все более выражать себя в возрождении старых как мир идей более виталистической и теологической картины мира. Однако, принципиальное отличие грядущего "неовитализма" должно будет состоять в соединении с методом научного познания. Это должен быть своего рода "рациональный витализм", опирающийся на синтез органической картины мира и научного метода познания. Именно это смысловое звучание я вкладываю в термин "витология". Витология - наука о живом в универсальном понимании феномена жизни. Мировоззренческим основанием витологии является витализм, основным методом познания витологии должен стать научный метод - метод самовозрастающего Логоса.
Спешу сразу же оговориться по поводу используемого мной термина "витология". Правилом хорошего тона при образовании неологизмов на основе греческого и латинского языков является, как известно, допущение возможности смешанных греко-латинских терминов только в том случае, если смысл термина не может быть передан средствами одного из языков. Для термина, выражающего идею науки о живом, казалось бы, вполне можно было бы обойтись средствами только греческого, используя давно используемое слово "биология". С этой точки зрения возможность монолингвистического решения существует, и использование термина "витология" может показаться выражением дурного тона. Следут одноко заметить, что с термином "биология" сегодня очень прочно связан четко оформленный смысл, ограничивающий рамки понимания феномена жизни только животными и растениями. Распространение своих теорий на область, например, исторических организмов современная биология ни в коем случае не предполагает. Тем самым представление об организме и субъекте резко суживается. Биология предстает не вообще как наука о живом, но как наука о весьма определенных формах жизни. В то же время я нуждался в термине, в точности совпадающим с буквальным смыслом термина "биология" как "науки о живом", но в гораздо более универсальном звучании идеи "жизни". С этой точки зрения, можно представить сложившуюся смысловую ситуацию таким образом, что для идеи "жизни" в современном восприятии греческого языка как бы нет сегодня подходящего эквивалента - b i o V оказался жестко связанным в современной европейской культуре с чем-то, гораздо более узким, чем идея жизни в ее универсальном звучании. Греческий термин обнаружил себя принадлежащим уже не только греческому языку, этот термин вобрал в себя сопутствующие социокультурные детерминации своего словоупотребеления в современной культуре. Такого рода ситуацию можно проинтерпретировать как своего рода смысловой аналог отсутствия в греческом языке подходящего словесного эквивалента и разрешение на билингвистическое словообразование. Так я решился на использование латинско-греческого термина "вито-логия", имея в виду, что корень vit - латинизированный вариант b i o V 'а, вобравший в себя, благодаря философии витализма, гораздо более универсальное звучание идеи "жизни". Отсюда скорее не био-логия, но вито-логия. Витология - так можно обозначить учение о живом вообще, включающее в себя возможность существа быть воплощенным в разных телах и разных мирах (онтологиях). Витология в своем философском и методологическом звучании приводит к витализму. Наконец, мне приятно ощущать в термине, призванном выразить в первую очередь идею синтеза естественнонаучной (греческой) и гуманитарной (латинской) культур, символизацию этого синтеза уже в своей билингвистической форме.